E ÉTÆø)0This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net E ÉTÇRestoring save file...E ÉT ÌE ÉTgÌßArnibald the Gravedigger St:9 Dx:13 Co:14 In:18 Wi:9 Ch:11 Chaotic S:224 Dlvl:2 $:28 HP: 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:477 You return to level 2 in The Dungeons of Doom.--More--N ÉTLZ È----------------|..............||..............+#@..............|#------------|---#####---------##|.......|###|.......|#####|........######...<....|#####--------- ------##### |((($|### |(((.|##### |(.(.-### ----------------|-----#|........>......#|..............|----------------Arnibald the Gravedigger St:9 Dx:13 Co:14 In:18 Wi:9 Ch:11 Chaotic S:224 Dlvl:2 $:28 HP: Dlvl:2 $:28 HP:12(12) Dlvl:2 $:28 HP:12(12) Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:477 Hello Arnibald, the human Necromancer, welcome back to SlashEM!Y ÉTû¥ u Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Comestibles  p - 2 lichen corpses  Scrolls  g - a scroll of earth  h - a scroll of enchant armor  i - a scroll of remove curse  q - a blessed scroll labeled ELBIB YLOH  Spellbooks  j - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  k - a blessed spellbook of command undead (0:0)  l - a blessed spellbook of drain life (0:0)  n - a blessed spellbook of create monster (0:2)  Potions  d - a blessed potion of object detection  e - a potion of sleeping  f - a potion of gain energy  Rings  b - a ring of invisibility  c - a +2 ring of protection  Wands  m - a wand of draining (0:11) (1 of 2)` ÉT” E Tools  o - a +0 pick-axe (2 of 2)a ÉTà wArnibald the Gravedigger St:9 Dx:13 Co:14 In:18 Wi:9 Ch:11 Chaotic S:224 Dlvl:2 $:28 HP: Dlvl:2 $:28 HP:12(12) Dlvl:2 $:28 HP:12(12) Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:477 ----------------|..............||..............+#@..............|#------------|---#####---------##|.......|###|.......|#####|........######...<....|#####--------- ------##### |((($|### |(((.|##### |(.(.-### ----------------|-----#|........>......#|..............|----------------f ÉTNJh 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:478 @.h ÉT~ _......@ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:483 h ÉT2Ð`...@You hear someone cursing shoplifters..@--More--i ÉT8„ MYou hear someone cursing shoplifters...@--More--k ÉTçö´There's some graffiti on the floor here.Use "r." to read it..@ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:490 k ÉTõºS  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:491 p ÉTc =What do you want to read? [bcg-lnq or ?*] r ÉTÊ•€There's nothing here to read. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:491 u ÉTª=What do you want to read? [bcg-lnq or ?*] v ÉT<That is a silly thing to read. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:491 y ÉTF» 3In what direction? [47896321><] { ÉTb¯lWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:492 ’ ÉTÙ~3In what direction? [47896321><] “ ÉTllWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:493 — ÉTT%rWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:494 š ÉTÍ ’As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:495 . ÉT%Ù i 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:496 .@#ž ÉTàd ].#@# 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:497 ž ÉTÌ) ‡#######@# 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:504 ž ÉTÇí  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:511 ######@¤ ÉTKÛ † 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:512  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:513  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:514  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:515  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:516 © ÉTÜ£ 1You are empty handed.--More--ª ÉT’ ša - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:517 ¬ ÉTùv;What do you want to wield? [- ao or ?*] ­ ÉTF¯ Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded) Tools o - a +0 pick-axe(end) ° ÉTµü+------.....|......#######.....|#o - a +0 pick-axe (weapon in hand). 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:518 ´ ÉTÖsâYou start digging. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:518 You hit the rock with all your might. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:519  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:520  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:521  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:522  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:523  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:524  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:525 #--More--¶ ÉTÌò‚You succeed in cutting away some rock. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:526 º ÉT–Êg 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:527 #@½ ÉTZ  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:527  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:528  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:529  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:530  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:531  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:532  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:533  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:534  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:535  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:536 #À ÉT/ La - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More-- ÉT‘ Žo - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:537 à ÉTÎ}Unknown command ' '. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:537 Å ÉTºÖ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:537  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/24 T:538 #@FÇ ÉTŠYou kill the lichen!#40  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:538 You hear some noises in the distance. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:539 Ê ÉTàÈUnknown command ' '. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:539 Ì ÉTÕ Ä 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:539  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:540 #@Í ÉT\ r 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:541 #@Ò ÉT‘a¸ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:541  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:542 @.Ó ÉTVL b 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:543 .@Ó ÉTaö® 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:543  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:544 .@Ô ÉTæªb 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:545 .@Õ ÉTÆ, [..@ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:546 Õ ÉT*ñ w  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:548 .@k× ÉTõ$d 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:549 .@#Ø ÉTþ§@##...###. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:553 Ø ÉT^ {  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:557 @+###Û ÉT·ñ &In what direction? [47896321><] Ü ÉTˆ6tThe door resists! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:558 ä ÉTN´ The door opens. 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:559 -------......|........|-.........+........|..........{|-----è ÉTßç ¶ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:560 ---...|.#@|........----è ÉTŽªœ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:561 -|-@||.--ë ÉT T `.......@ 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:567 ë ÉT ^  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:569 .@î ÉTÇ8&In what direction? [47896321><] ï ÉTõT ŒAs you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:570 .ñ ÉTpçi 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:571 .@#ò ÉTô1_.###@# 12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:574 ò ÉTXör  12(12)  Pw:7(7) AC:10 Xp:1/28 T:579 Zk####@ø ÉT}? Really save? [yn] (n) ù ÉT0N ySaving...